中國品牌海外傳播的核心是找到品牌或產(chǎn)品與人之間的契合點(diǎn),引發(fā)深刻的共鳴,才能深入地建立品牌的認(rèn)同。
年底又到了各大影片發(fā)力沖擊奧斯卡的時刻了,不論影片的國籍、形式、主題是什么,似乎只有拿到了奧斯卡,(文章來自活動策劃公司、上海公關(guān)公司),才能表明一部影片真正虜獲了主流的芳心。中國臺灣導(dǎo)演李安執(zhí)導(dǎo)的《臥虎藏龍》坐擁2.13億美元全球票房華語片最高紀(jì)錄,在第73屆奧斯卡頒獎典禮上獲得了“最佳外語片”等4項(xiàng)大獎,可以算作一次中國文化成功走出去的典型。
《臥虎藏龍》的過人之處在于淡化文化隔膜,用西方電影手法拍出中國精神,而這所謂的中國精神的內(nèi)在,其實(shí)是西方與東方價值觀中共通的普世價值,和“入鄉(xiāng)隨俗”是一個道理。下面我們來仔細(xì)分析一下,入鄉(xiāng)隨俗的幾個關(guān)鍵點(diǎn)。
首先,內(nèi)容為王。不只是電影,任何品牌傳播,創(chuàng)造能夠與當(dāng)?shù)啬繕?biāo)受眾產(chǎn)生共鳴的內(nèi)容,是成功的根基。當(dāng)需要開始進(jìn)行品牌溝通與傳播的時候,就必須深入了解當(dāng)?shù)氐奈幕c社會狀況,真正了解到隱藏在文化下面真實(shí)的需求,并且回避敏感的問題。其中,回避與當(dāng)?shù)匚幕鄾_突的元素是最基本的要求。麥當(dāng)勞曾經(jīng)試圖打入中東市場,把沙特阿拉伯國旗印在在它的快餐包裝上。麥當(dāng)勞不知道國旗包含《古蘭經(jīng)》,伊斯蘭宗教認(rèn)為扔掉具有《古蘭經(jīng)》中單詞的行為是褻瀆神明的。這個失誤導(dǎo)致公司損失數(shù)百萬美元來更換包裝,本土化的思維模式的重要性可見一斑。
尋找東西方文化與價值中共通的東西,并予以詮釋,則是成功的不二法門。在《功夫熊貓1》里阿寶是只學(xué)了點(diǎn)中國文化皮毛的熊貓,在中國引起了很多爭議?!豆Ψ蛐茇?》深入到人物角色上的中國文化傳統(tǒng)和性格特征。片中,阿寶在得知自己不是鴨爸爸的親生兒子后,經(jīng)歷了一段迷惘期,鴨爸爸甚至絕望地認(rèn)為兒子不會再回到他身邊,但最后阿寶還是回到鴨爸爸身邊,見面第一句便說:“你就是我的爸爸”,還一把將鴨爸爸緊緊地?fù)碓趹牙?hellip;…“親情”在這部好萊塢動畫大片中被溫暖地展現(xiàn)出來,也借此獲得了更多中國觀眾的認(rèn)可。
其次,尋找合適的、熟知當(dāng)?shù)匚幕褪袌龅暮献骰锇椋菐椭?a href="http:///guanyuwomen/shandabaike/201303182167.html">走出去的中國企業(yè)迅速熟悉環(huán)境,掌握當(dāng)?shù)氐奈幕c價值偏好,從而創(chuàng)作出獲得當(dāng)?shù)厥鼙姽缠Q的內(nèi)容的最好辦法。迪斯尼原創(chuàng)出品的青春歌舞電影《歌舞青春》系列在全球100個國家翻譯成30種語言,吸引了全球近3億青少年觀眾。它不僅是迪斯尼最成功的品牌之一,更是近年來全球最具影響力的青少年音樂和電影品牌。但在進(jìn)入中國市場時,迪斯尼并沒有采用以往直接翻譯并配音的辦法,而是聘請了目前唯一活躍于歐美歌劇、戲劇舞臺及電影界的著名華裔導(dǎo)演、編舞陳士爭先生指導(dǎo)中國版的《歌舞青春》。并宣布與上海東方傳媒集團(tuán)(SMG)和華誼兄弟聯(lián)合制作推出中文版《歌舞青春:中國》。迪斯尼希望借由音樂這種跨國界文化的魅力,邁出其亞洲本土化的步伐。
第三個關(guān)鍵點(diǎn),就是要分析當(dāng)?shù)厥袌?、定位目?biāo)受眾,掌握目標(biāo)受眾的需求偏好與價值取向。并且針對定位,結(jié)合當(dāng)?shù)厥袌鲲L(fēng)向與熱點(diǎn)話題,推廣品牌?!杜P虎藏龍》在海外市場定位了5個不同的觀眾群:藝術(shù)影院的觀眾、年輕人、女性、武俠片愛好者和外國電影愛好者。2000年5月,《臥虎藏龍》率先在夏納國際電影節(jié)推出,然后紐約、多倫多等及其他的電影節(jié)也出現(xiàn)了《臥虎藏龍》的身影。參賽的影片會在觀眾中產(chǎn)生更多、更大的影響,對于電影的宣傳起到許多積極的推動作用。另外,營銷團(tuán)隊(duì)還發(fā)起了針對女性、武俠片愛好者的目標(biāo)觀眾群進(jìn)行名人口碑傳播。通過籌備多達(dá)8場的電影試映會,邀請了CNBC頻道《揚(yáng)聲器》節(jié)目主持人、女子籃球明星、著名時尚主持人、“武當(dāng)派”吟唱演唱組等娛樂與傳媒界的人士親自參與觀摩影片。這些嘉賓首先被影片吸引,他們不但了解了傳統(tǒng)中國社會中的社會壓力,更能強(qiáng)烈地理解片中女主人公對自由、平等、自我解放的追求。憑借著名人的光環(huán)效應(yīng)與口碑傳播影響力,使美國公眾在接受“玉嬌龍”的同時,也產(chǎn)生了進(jìn)一步了解中國的欲望。
上述案例暗含了中國品牌海外傳播的核心—— 一個品牌或產(chǎn)品與人之間的契合點(diǎn)——具有普世價值觀的核心價值??偠灾?,入鄉(xiāng)隨俗,不是要把東方文化變成西方的,更不是讓我們變成對方,而是發(fā)掘出我們的民族文化、企業(yè)文化中,能為地球上每一個人所理解的共同價值,引發(fā)深刻的共鳴,才能深入地建立品牌的認(rèn)同。就如優(yōu)衣庫這樣的品牌可以樹立在以時尚著名的紐約第五大道,不是因?yàn)樗鼜哪睦飦?,而是它所?qiáng)調(diào)的“衣服是配角,穿衣服的人才是主角”的品牌主張所代表的直擊每一個熱愛時尚的人的心靈的著裝理念。
(作者系萬博宣偉公關(guān)顧問公司副總裁,同時也是萬博宣偉“走出去”項(xiàng)目組負(fù)責(zé)人)
|