以危地馬拉為例。大多數(shù)美國(guó)人對(duì)危地馬拉這個(gè)國(guó)家了解多少?除了知道它是中美洲的貧窮國(guó)家外,就沒有什么了解了。所以沒有很多理由到那里去。
實(shí)際上,危地馬拉是一個(gè)有著悠久歷史的國(guó)家。它是瑪雅文化的中心,在西班牙人到來之前,瑪雅文化是南北美洲最先進(jìn)的文化。甚至在今天,危地馬拉1300萬的人口中44%是瑪雅人的后代。很多人還說瑪雅語言的方言。
危地馬拉有一萬英尺的高山和500年來似乎沒有改變過的文化,它是游客的天堂。危地馬拉分布著成百上千個(gè)壯觀的瑪雅文化遺址。城市、廟宇、房屋、運(yùn)動(dòng)場(chǎng)和有著輝煌過去的遺跡。
危地馬拉具備一個(gè)世界級(jí)旅游圣地應(yīng)該具備的所有要素,除了游客。很少有人知道或者關(guān)注這個(gè)國(guó)家。
一個(gè)聚焦于瑪雅文化的公關(guān)項(xiàng)目可以為危地馬拉吸引游客。但是有一個(gè)問題,(文章由上海公關(guān)公司整理編輯),雖然危地馬拉是瑪雅人的文化中心,但是瑪雅文化遺址還散布在伯利茲(Belize)、薩爾瓦多(EL Salvador)、洪都拉斯西部和墨西哥南部。
此外,你如何解決混淆問題?除了危地馬拉、伯利茲、薩爾瓦多和洪都拉斯,中美洲七國(guó)還包括哥斯達(dá)黎加、尼加拉瓜 和巴拿馬。
那么,如何解決混淆問題?你可以把國(guó)家的名字由危地馬拉(Guatemala)改為危地瑪雅(Guatemaya)。這個(gè)變更同時(shí)解決兩個(gè)問題。它搶占了瑪雅地位,同時(shí)它也作為一個(gè)記憶工具把瑪雅和有著最壯觀的瑪雅文明遺址的國(guó)家聯(lián)系起來。(它也解決了第三個(gè)問題。Mala在西班牙語里是“壞女人”的意思。)一個(gè)好的公關(guān)戰(zhàn)略暗含了一個(gè)可以報(bào)道的故事。一個(gè)記者的自然反應(yīng)是,你為何把國(guó)家的名字改為危地瑪雅(Guatemaya)?
我們的危地瑪雅的概念在危地馬拉城的商圈中受到廣泛的贊同。他們覺得這也解決了一個(gè)政治問題,即說瑪雅語言的人覺得孤立于大多數(shù)說西班牙語的人。這個(gè)建議會(huì)被采用嗎?可能不會(huì)。被采用的可能性極低,就像大象無法穿過細(xì)小的針眼。
|